Hoy en día casi todo depende de las máquinas,
los ordenadores y diferentes programas informáticos. Cada vez se necesita menos
recursos humanos porque la gente puede ser sustituida por distintos
dispositivos. Las tecnologías están evolucionando muy rápido y el mundo cambia,
todos lo vemos muy claramente. Para nosotros, futuros traductores, es muy
importante saber manejar las nuevas tecnologías y utilizarlas en nuestro
trabajo porque nos pueden ayudar mucho y simplificar el proceso de traducción. Esta
cuestión de conocimiento de las herramientas adecuadas, su uso y utilidad la
examina Jost Zetzsche en su artículo “The translation technology run down”
(desgraciadamente se puede leer solo un fragmento, pero parece muy
interesante). También, Emmanuel Margetic en el articulo “The making of a
professional translator” menciona este asunto. El comentario detallado sobre su
texto publicaré en la próxima entrada.
Hay que añadir, que entre las herramientas para
los traductores gratuitas y muy útiles de Internet y sobre la que yo me enteré en la
clase, se encuentra la página www.linguee.com. Allí podemos traducir palabras,
pero se nos proporciona no solo una lista de significados de la palabra que
hemos introducido, sino también las traducciones de fragmentos de textos que
contienen esa palabra o frase en distintos contextos. Así, es más fácil ver y
comparar opciones variadas en el caso de que dudemos sobre cuál sería la
adecuada en nuestro texto. Actualmente se ofrecen las versiones:
español-inglés, alemán-inglés, francés-inglés y portugués inglés, pero están
trabajando para añadir más idiomas. Desgraciadamente todavía no hay versión con
lengua polaca. Sin embargo, hasta ahora, aquí en España, he usado Linguee muchísimas
veces como ayuda para algunos encargos de traducción y lo evalúo como muy útil,
aunque a veces no hay contextos que necesito (sobre todo del campos especializados)
o hay errores (sí, he encontrado algunos errores). Es un ejemplo de que el traductor
no puede solo basarse y contar con las herramientas, sino también debe usar su
inteligencia y experiencia en la traducción. Además, en mi opinión, las máquinas nunca podrán sustituir al hombre J
Página
Linguee.com
(traducciones del palabra propósito al inglés)
No hay comentarios:
Publicar un comentario